Séjour en Finlande - Jour 7
Aujourd'hui nous sommes allés à Helsinki ou nous avons pu apercevoir, pour la deuxième fois depuis le début de notre séjour, le soleil. Ensuite nous avons eu un peu de temps en attendant le bateau pour aller sur l'île Suomenlinna. Pendant ce temps chacun a pu faire ce qu'il voulait. Ensuite nous avons pris le bateau et nous sommes arrivés sur l'île aux alentours de 11h.
When we arrived on the island, we went to the tourist office. They gave us a map to do a treasure hunt. Indeed, the island is an ancient maritime fortress. Thanks to this treasure hunt, we were able to visit the whole island, and also the whole fortress. Then, we went to eat and we met everyone in the same place to take the boat and come back to Helsinki. Once back to Helsinki, we had some free time in the city and everyone was able to do what they wanted to, like shopping or just going for a walk in the city. Finally, some students joined their host, or some just came back to their home.
Prix littéraire des lycéens et apprentis 2023
La classe de 2nde 7 (option Arts plastiques et théâtre) participe cette année au prix
littéraire PACA.
Le mercredi 7 décembre, à Draguignan, au théâtre de l’esplanade, les élèves,
accompagnés de leurs professeures, Mmes Ludet et Seroul ont assisté au 1 er forum en
présence de près de 300 jurés et 6 auteurs : Helene Bukowski (Les Dents de lait),
Théo Grosjean (Le Spectateur), Yamen Manaï (Bel abîme), Léa Murawiec (Le Grand
vide) et Julien Frey et Mayalen Goust (Lisa et Mohamed).
Deux heures de rencontres et de dédicaces. De très bons moments autour des livres et
d’échanges avec les auteurs.
Séjour en Finlande - Jour 5
Français:
Aujourd’hui nous avons pu apercevoir le soleil de la Finlande pour la première fois depuis notre arrivée.
À 8h30 Juliette, Anne et Clara ont fait une présentation de la France ainsi que du lycée Jean Aicard à nos amis finlandais du lycée Otaniemen.
Après cela, pendant que certains s’amusaient dans la salle de musique, d’autres ont participé à un cours de français et ont aidé à l’apprentissage du verbe "faire".
Nous avons par la suite eu la chance d’assister à la présentation des programmes de Aalto University.
Nous nous mettons aux habitudes finlandaises : ce midi nous avons eu de la soupe à la cantine. Après ce super repas, certains ont fait un billard, d’autres sont allés en cours et certains ont fait des photos pour immortaliser la neige ensoleillée.
Nous sommes ensuite partis en métro pour le musée national de Finlande à Helsinki, la visite était très belle et enrichissante mais aussi très drôle, je vous laisse admirer notre superbe photo de cadavres dans les escaliers ainsi que la pause sieste.
À la fin de notre visite, certains sont rentrés dans leur famille et d’autre sont allés se promener au centre commercial.
Au programme ce soir, pour certains patin à glace et pour d’autres de la luge. Personnellement, je suis sortie manger des sushis avec mes correspondantes.
En espérant que vous aimez suivre nos aventures car je pense que nous ne sommes pas au bout de nos surprises.
English:
Today we were able to see the Finnish sun for the first time since our arrival.
At 8:30 am Juliette, Anne and Clara made a presentation of France as well as Jean Aicard high school to our Finnish friends from Otaniemen high school.
After that, while some had fun in the music room, others took part in a French lesson and helped our Finnish friends learn the verb "faire".
We then had the chance to attend the presentation of the programs of alto university.
We are getting used to Finnish customs : for lunch, we had soup in the cafeteria. After this great meal, some went to class and others took pictures to immortalize the sunny snow. We then left by metro for the National Museum of Finland in Helsinki. The visit was very interesting and rewarding but also very funny, I let you admire our superb photos of corpses on the stairs as well as the nap break.
At the end of our visit, some returned to their families and others went for a walk in the mall. On the program tonight, for some ice skating and for others sledding. Personally, I went out to eat sushi with my host.
Hope you like to follow our adventures because I think we are not at the end of our surprises.
Séjour en Finlande - Jour 4
Mardi 13 décembre
Ce matin mardi 13 décembre, nous avons pris le bus en direction du joli village de Porvoo. Arrivés sur place, nous avons profité de la météo pour s'amuser dans une grande bataille de boules de neiges. Ensuite, nous avons marché jusqu'à une belle église. Durant l'après midi, nous avons eu du temps libre pour acheter des souvenirs, notamment des chocolats traditionnels. L'ambiance de Noël était grandement présente avec toute cette quantité de neige ! Le soir, après être rentrés au lycée, nous nous sommes rendus à Helsinki, pour assister à une cérémonie religieuse : Lucia Dagen(kulkue). Nous avons vu la nouvelle Lucia couronnée de bougies et accompagnée de ses "Lucettes", descendre les remarquables escaliers de l'église blanche d'Helsinki. Il faisait très froid, environ -10°C !
This morning, we took the bus to go to Porvoo, a lovely medieval city. Then as there was a lot of snow we enjoyed a big battle with snowballs. Then we went to a nice church. In the afternoon we had some free time to buy souvenirs, such as traditional chocolates. The spirit of Christmas was greatly present with so much snow ! In the evening after coming back to school, we went to Helsinki to attend a religious ceremony : Lucia Dagen. We saw the new Lucia crowned with candles and accompanied by her "Lucettes", walking down the remarkable stairs of the Helsinki's white Cathedral. It was very cold, approximately -10°C !