Presse

La classe de 2nde 7 (option Arts plastiques et théâtre) participe cette année au prix
littéraire PACA.


Le mercredi 7 décembre, à Draguignan, au théâtre de l’esplanade, les élèves,
accompagnés de leurs professeures, Mmes Ludet et Seroul ont assisté au 1 er forum en
présence de près de 300 jurés et 6 auteurs : Helene Bukowski (Les Dents de lait),
Théo Grosjean (Le Spectateur), Yamen Manaï (Bel abîme), Léa Murawiec (Le Grand
vide) et Julien Frey et Mayalen Goust (Lisa et Mohamed).


Deux heures de rencontres et de dédicaces. De très bons moments autour des livres et
d’échanges avec les auteurs.

 

Aujourd'hui nous sommes allés à Helsinki ou nous avons pu apercevoir, pour la deuxième fois depuis le début de notre séjour, le soleil. Ensuite nous avons eu un peu de temps en attendant le bateau pour aller sur l'île Suomenlinna. Pendant ce temps chacun a pu faire ce qu'il voulait. Ensuite nous avons pris le bateau et nous sommes arrivés sur l'île aux alentours de 11h.


When we arrived on the island, we went to the tourist office. They gave us a map to do a treasure hunt. Indeed, the island is an ancient maritime fortress. Thanks to this treasure hunt, we were able to visit the whole island, and also the whole fortress. Then, we went to eat and we met everyone in the same place to take the boat and come back to Helsinki. Once back to Helsinki, we had some free time in the city and everyone was able to do what they wanted to, like shopping or just going for a walk in the city. Finally, some students joined their host, or some just came back to their home.

 

 

Français:

Aujourd’hui nous avons pu apercevoir le soleil de la Finlande pour la première fois depuis notre arrivée.
À 8h30 Juliette, Anne et Clara ont fait une présentation de la France     ainsi que du lycée Jean Aicard à nos amis finlandais du lycée Otaniemen.



Après cela, pendant que certains s’amusaient dans la salle de musique,   d’autres ont participé à un cours de français et ont aidé à l’apprentissage du verbe "faire".

 


Nous avons par la suite eu la chance d’assister à la présentation des   programmes de Aalto University.
Nous nous mettons aux habitudes finlandaises : ce midi nous avons eu de la soupe à la cantine. Après ce super repas, certains ont fait un billard, d’autres sont allés en cours et certains ont fait des photos pour immortaliser la neige ensoleillée.
Nous sommes ensuite partis en métro pour le musée national de Finlande à Helsinki, la visite était très belle et enrichissante mais aussi très drôle, je vous laisse admirer notre superbe photo de cadavres dans  les escaliers ainsi que la pause sieste.





 

À la fin de notre visite, certains sont rentrés dans leur famille et d’autre sont allés se promener au centre commercial.
Au programme ce soir, pour certains patin à glace et pour d’autres de la luge. Personnellement, je suis sortie manger des sushis avec mes correspondantes.



En espérant que vous aimez suivre nos aventures car je pense que nous ne sommes pas au bout de nos surprises.



English:
Today we were able to see the Finnish sun for the first time since our arrival.
At 8:30 am Juliette, Anne and Clara made a presentation of France as well as Jean Aicard high school to our Finnish friends from  Otaniemen high school.
After that, while some had fun in the music room, others took part in a   French lesson and helped our Finnish friends learn the verb "faire".
We then had the chance to attend the presentation of the programs of  alto university.
We are getting used to Finnish customs : for lunch, we had soup in the cafeteria. After this great meal, some went to class and others took pictures to immortalize the sunny snow. We then left by metro for the  National Museum of Finland in Helsinki. The visit was very interesting and rewarding but also very funny, I let you admire our superb photos of corpses on the stairs as well as the nap break.
At the end of our visit, some returned to their families and others went for a walk in the mall. On the program tonight, for some ice skating and for others sledding. Personally, I went out to eat sushi with my host.
Hope you like to follow our adventures because I think we are not at the end of our surprises.

Mardi 13 décembre

Ce matin mardi 13 décembre, nous avons pris le bus en direction du joli village de Porvoo. Arrivés sur place, nous avons profité de la météo pour s'amuser dans une grande bataille de boules de neiges. Ensuite, nous avons marché jusqu'à une belle église. Durant l'après midi, nous avons eu du temps libre pour acheter des souvenirs, notamment des chocolats traditionnels. L'ambiance de Noël était grandement présente avec toute cette quantité de neige ! Le soir, après être rentrés au lycée, nous nous sommes rendus à Helsinki, pour assister à une cérémonie religieuse : Lucia Dagen(kulkue). Nous avons vu la nouvelle Lucia couronnée de bougies et accompagnée de ses "Lucettes", descendre les remarquables escaliers de l'église blanche d'Helsinki. Il faisait très froid, environ -10°C !


This morning, we took the bus to go to Porvoo, a lovely medieval city. Then as there was a lot of snow we enjoyed a big battle with snowballs. Then we went to a nice church. In the afternoon we had some free time to buy souvenirs, such as traditional chocolates. The spirit of Christmas was greatly present with so much snow ! In the evening after coming back to school, we went to Helsinki to attend a religious ceremony : Lucia Dagen. We saw the new Lucia crowned with candles and accompanied by her "Lucettes", walking down the remarkable stairs of the Helsinki's white Cathedral. It was very cold, approximately -10°C !

Dimanche 11 décembre - Marion Doutre

I started the day by getting up at 8am because with my host we went to see a basketball game of one of her friends (they won!). Then we went to Helsinki Uusimaa to meet her friends and go to a Christmas decoration shop.
Then we took the train back to Helsinki and went to a Christmas market.
And finally I went to see my host’s basketball game (they won too!)
Then we went home, we used the sauna they have at home and finally we had dinner.


J’ai commencé cette journée en me levant à 8h car avec ma correspondante nous sommes allés voir un match de basketball d’un de ses amis (ils ont gagné !). Puis nous sommes allés à Helsinki Uusimaa pour retrouver ses amies et aller dans une boutique de décoration de Noël

ensuite nous avons pris le train pour retourner à Helsinki et nous sommes allés à un marché de Noël


 
Et enfin je suis allées voir le match de basketball de ma  correspondante (elles ont gagné aussi !)

 

 

puis nous sommes rentrés, je suis allée au sauna dans leurs maisons, avec ma correspondante et sa sœur et enfin nous avons mangé.

Ce matin c'était notre premier jour de cours au lycée Otaniemi. Tout le monde était super content de voir le lycée qui est complètement différent du nôtre. C'est un lycée très moderne !

Nous avons eu un cours de français, c'était assez drôle. Puis nous avons rencontré la principale de l'établissement. Chacun a ensuite suivi son correspondant dans différentes classes et d'autres ont juste visité le lycée.



Nous avons mangé, c'est bien plus sain qu'à la cantine du lycée...
Puis nous sommes partis en direction d'Helsinki. Aujourd'hui était prévue une visite de la ville mais en raison de la tempête nous avons visité une église souterraine, construite dans la pierre.




Puis la grande bibliothèque d'Helsinki et enfin un musée, Amos Rex.



Nous sommes ensuite tous rentrés chez nos correspondants ! Et certains se sont même retrouvés pour faire un karaoké...



À la fin de la journée tout le monde était fatigué.
La neige nous a vraiment épuisés !!!

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

This morning was our first day of classes at Otaniemi High School. Everyone was super excited to see the school which is completely different from ours. This is a very modern high school!

We had a French class, it was quite funny. Then we met with the principal of the school. Then everyone followed their hosts to different classes and others just visited the school.

We ate, it's much healthier than the high school canteen...
Then we left for Helsinki. Today a tour of the city was planned but due to the snow storm we visited a church that was underground.


Then the great library of Helsinki and finally a museum, Amos Rex.
We then all went back to our hosts ! And some even got together to do a karaoke...

At the end of the day everyone was tired.
The snow really wore us out!!!

 

 

 

Pendant que d’autres essayaient de dormir les deux trois heures qui leur restaient, d’autres ont décidé de ne même pas dormir. La nuit du vendredi 9 ou samedi 10 a été effectivement très courte… pour certains 1h et pour les plus chanceux 4h. En effet, M. Maisonneuve et Mme Carpentier nous ont donnés rendez-vous à l’aéroport de Marseille à 4h du matin.
Je vous laisse admirer nos jolies têtes du matin :


Nous pouvons noter quelques aventures dès notre passage de sécurité…des poids de valises non respectés…des attestations d’autorisation de sortie de territoires non signées…, des ciseaux dans les bagages à mains,etc.
Après la sécurité, nous avions plus d’une heure d’attente pour le vol Marseille/Frankfort
alors nous avons trouvé de multiples occupations :
S’amuser avec le sèche main, jouer à la switch, jouer au Uno, s’entrainer à faire nos figures d’acrosport, ou encore observer les avions. D’autres se reposaient.





Nous avons ensuite pris l’avion, tout s’est très bien passé, pour certains il s’agissait d’une
première et cela les a convaincus !
Nous avons atterri en Allemagne, nous avons dû suivre au pas de courses M.Maisonneuve mais finalement certains ont eu le temps de manger des bretzels.

Nous sommes ensuite arrivés à Helsinki, nous avons été directement accueillis par nos familles finnoises.
Beaucoup ont fait des biscuits/gâteaux traditionnels

 

Pièce(s) jointe(s):
Télécharger ce fichier (Day 1 - Version anglaise.pdf)Version anglaise[ ]897 Ko

Félicitation à notre élève qui arrive à suivre un double parcours de réussite scolaire dans notre lycée et sportif en natation.

Pièce(s) jointe(s):
Télécharger ce fichier (Forum AICARD 2018.jpg)Forum AICARD 2018.jpg[ ]557 Ko